Как было дело, и кто, на самом деле, снял проклятие с рода Баскервилей:
Сэр Генри в кресле ожидая,
Когда же мясо подадут…
Его овсянка напрягала.
- неисправим наверно плут. -
Так думал он о Бэрриморе.
…Сигара тлела… Таймс листал…
Открылась дверь, «ввалились» двое…
(Чуть с кресла Генри не упал!)
…Слуга вошел, за ним верзила.
Восстал пред Генри глыбой он, -
Небритый сотню лет детина,
С плетьми – руками, как гиббон!
Генри:
- любезный, можно угадаю?
Вы Шерлок Холмс, - большой эксперт?!
У нас проблемки тут с собачкой…
Мы посылали Вам конверт!
Вас представлял совсем иначе…
Здесь подключился Бэрримор:
- сэр Генри, право, вы ошиблись,
Ваш, «Пестрой лентой», занят Холмс.
Мне, разрешите вам представить,
Того кто точно сможет снять
Проклятье с рода Баскервилей, -
…Герасим, из России, звать…
Сэр Генри в кресле ожидая,
Когда же мясо подадут…
Его овсянка напрягала.
- неисправим наверно плут. -
Так думал он о Бэрриморе.
…Сигара тлела… Таймс листал…
Открылась дверь, «ввалились» двое…
(Чуть с кресла Генри не упал!)

…Слуга вошел, за ним верзила.
Восстал пред Генри глыбой он, -
Небритый сотню лет детина,
С плетьми – руками, как гиббон!

Генри:
- любезный, можно угадаю?
Вы Шерлок Холмс, - большой эксперт?!

У нас проблемки тут с собачкой…

Мы посылали Вам конверт!

Вас представлял совсем иначе…

Здесь подключился Бэрримор:
- сэр Генри, право, вы ошиблись,
Ваш, «Пестрой лентой», занят Холмс.
Мне, разрешите вам представить,
Того кто точно сможет снять
Проклятье с рода Баскервилей, -
…Герасим, из России, звать…